"Sex tourists" travelling abroad to abuse children will face prosecution when they come home.
I "turisti sessuali" che si recano all’estero per abusare di minori saranno perseguiti una volta tornati in patria.
One thing I've learned is not to abuse time.
Una cosa che ho imparato è non abusare del tempo.
You think I'm planning to abuse the doctor patient relationship?
Lei crede che voglia abusare del rapporto medico paziente?
I have a friend at Bloomingdale's who's quitting and he wants to abuse his discount.
Ho un amico da Bloomingdale che domani si licenzia...... efaràscontidacapogiro.
I've got a government job to abuse and a lonely wife to fuck.
Ho una carica governativa da usurpare e una moglie sola da scopare.
Power to abuse and steal from your subjects was never rightfully yours.
Il potere di abusare e rubare ai vostri sudditi non vi e' mai spettato di diritto.
God help me for enjoying you out there, even only to abuse me.
Mi piace che tu stia lì, anche se è solo per maltrattarmi.
Why would your mind go to abuse so fast?
Come sei giunto cosi' in fretta alla conclusione della violenza?
When he walked down the street, he said, in every block he was accosted by homophobic people who wanted to abuse him in some way.
Lui descriveva tutte le dure realta' della sua vita. A lavoro, tutti si coalizzavano contro di lui
Why do I gotta get abused when we're trying to abuse him?
Perche' devo essere insultato io mentre proviamo ad insultare lui?
I have no wish to abuse or humiliate you.
Non ho nessuna voglia di insultarti o di umiliarti.
Well, I intend to abuse the privilege.
Ok, intendo abusare di questo privilegio.
It's obvious you've become accustomed to abuse over the years.
E' chiaro che ti sei abituata alla tortura con il passare degli anni.
But I will work myself to the bone so that someday I will be in a position to abuse you.
Ma io lavorero' talmente tanto da arrivare un giorno in una posizione che mi permetta di abusare di te.
That translates to abuse of power and breaking the law.
Ciò si traduce nell'abuso di potere e nell'infrangere la legge.
Hey, if he stands like that, he's gonna open himself up to abuse.
Se sta cosi', sara' troppo esposto all'avversario.
If while using the Service, you encounter Content you find inappropriate, or otherwise believe to be a violation of this Agreement, you may report it by sending an email to [email protected].
Se durante l’utilizzo del servizio incontrate Contenuti che ritenete inappropriati o che reputate in altro modo costituire una violazione del presente Contratto, potete segnalarlo inviando un’e-mail a [email protected].
We're objects for them to abuse.
Ci considerano degli oggetti che possono usare quando vogliono.
We have an obligation, Wendy, not to abuse our power.
Abbiamo un dovere, Wendy, non abusare del nostro potere.
Mark my words, Mr. Rezendes, if it takes a village to raise a child, it takes a village to abuse one.
Ricordi le mie parole, signor Rezendes. Se ci vuole un paese per allevare un bambino ci vuole un paese per abusarne.
You have no right to abuse your power.
Non avete diritto di abusare - del vostro potere.
Yesterday, this company came under attack by an unscrupulous adversary who will stop at nothing to abuse the authority of the state, take away our freedoms, and close our doors forever.
Ieri il nostro fondo ha subito un attacco... da parte di un avversario senza scrupoli... che non si fermerà di fronte a nulla, pur di abusare dell'autorità concessagli dallo Stato, di privarci della nostra libertà e di farci chiudere baracca per sempre.
However however, you have to take care not to abuse this compound.
Eppure, tuttavia, bisogna stare attenti a non abusare di questa sostanza.
Well, I promise not to abuse the privilege.
Beh, prometto di non abusare di questo privilegio.
To do otherwise would be to abuse my gift.
Fare diversamente significherebbe abusare del mio dono.
You know, every member of my staff are lucky to be in this country, so feel free to abuse the shit out of 'em.
Ogni mio servitore e' fortunato ad essere qui, quindi sentitevi liberi di sfruttarli.
I won't give them an excuse to abuse my sisters.
Non voglio dar loro una scusa per maltrattare le mie sorelle.
I'm not the one giving the boy whores to abuse.
Non sono stata io a dargli delle puttane di cui abusare.
I don't abuse them to satisfy royal whims or force them to abuse each other.
Non abuso di loro per soddisfare i capricci regali o non li costringo ad abusare l'una dell'altra.
My parents aren't around enough to abuse me.
I miei genitori non ci sono mai.
Yes, I don't wish to abuse my welcome, but you're about to get some of that free advice you asked me for.
Si', non desidero abusare dell'ospitalita', ma stai per ricevere qualcuno di quei consigli gratis che mi hai chiesto.
Now, what do we do if the government decides to abuse this thing?
Cosa faremo se il governo decidera' di abusare di questa cosa?
Not that you're a stranger to abuse of power.
Non che lei sia estraneo ad abusi di potere.
Hell knows she's handsome, she's a Papadopoulos, but to abuse a young woman's trust like that?
Diamine se e' bella, e' una Papadopoulos, - ma tradire la sua fiducia cosi'?
Some of them want to abuse you
Alcuni di loro vogliono abusare di te
However even so, you have to take care not to abuse this substance.
Ma anche così, bisogna stare attenti a non abusare di questa sostanza.
(For example, if you’ve been blocked by another user or have had your Gmail account disabled due to abuse, don’t create a replacement account that engages in similar activity.)
Ad esempio, se si è stati bloccati da un altro utente o il proprio account Gmail è stato disattivato per abuso, non è ammesso creare un account sostitutivo per svolgere attività simili.
At the beginning of the novel, Johnny’s greatest flaw is his pride, which leads him to abuse his peers and take his privileged position for granted.
All'inizio del romanzo, più grande difetto di Johnny è il suo orgoglio, che lo porta ad abusare dei suoi coetanei e prendere la sua posizione privilegiata per scontato.
I fear abuse of power, and the power to abuse.
Mi fa paura l'abuso di potere, ed il potere di abusare.
(Laughter) And so, as you stand back, you see 213, 000 Vicodin pills, which is the number of hospital emergency room visits yearly in the United States, attributable to abuse and misuse of prescription painkillers and anti-anxiety medications.
(Risate) Man mano che vi allontanate, vedete 213.000 pillole di Vicodin, che è il numero delle visite d'emergenza in ospedale annuali, negli Stati Uniti, attribuibili all'abuso ed al cattivo uso delle prescrizioni, antidolorifici e ansiolitici.
If we let an unlimited amount of power loose, then we will -- a very small number of people will be able to abuse it.
Se liberassimo un'enorme quantita' di potere -- un numero molto piccolo di persone potrebbe abusarne.
That, when I preach the Good News, I may present the Good News of Christ without charge, so as not to abuse my authority in the Good News.
Quella di predicare gratuitamente il vangelo senza usare del diritto conferitomi dal vangelo
2.7089610099792s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?